La vie des Prophètes (Qissasou n’nabiyine) – تهذيب قصص الن

12,00

Dans le cadre du programme élaboré à “la Madrassah”, ce livre fait suite aux tomes un et deux de : أتعلم العربية, et est destiné aux élèves de troisième année (à partir de neuf ans). C’est essentiellement une copie de : قصص النبيين du Cheikh Abou Al Hassan Ali An Nadwi رحمه الله تعالى. Ce livre a été écrit par Cheikh An Nadwi dans le but d’enseigner la langue arabe par le biais des histoires des élus d’Allah. Leur vie et leur comportement sont riches en enseignements et exemples pour tous les croyants, enfants et adultes de toutes époques, tant pour édifier et consolider leur foi que pour réformer leurs faits et caractères. Son vocabulaire choisi facilite la compréhension du Coran, de la Sounna et des écrits religieux. Pour éviter aux élèves un recours systématique au dictionnaire, nous avons ajouté un lexique après chaque leçon hebdomadaire.

Disponible: Plus que 1 en stock (peut être commandé)

Dans le cadre du programme élaboré à “la Madrassah”, ce livre fait suite aux tomes un et deux de : أتعلم العربية, et est destiné aux élèves de troisième année (à partir de neuf ans). C’est essentiellement une copie de : قصص النبيين du Cheikh Abou Al Hassan Ali An Nadwi رحمه الله تعالى. Ce livre a été écrit par Cheikh An Nadwi dans le but d’enseigner la langue arabe par le biais des histoires des élus d’Allah. Leur vie et leur comportement sont riches en enseignements et exemples pour tous les croyants, enfants et adultes de toutes époques, tant pour édifier et consolider leur foi que pour réformer leurs faits et caractères. Son vocabulaire choisi facilite la compréhension du Coran, de la Sounna et des écrits religieux. Pour éviter aux élèves un recours systématique au dictionnaire, nous avons ajouté un lexique après chaque leçon hebdomadaire. Il y a en tout plus de trente leçons dont les dernières peuvent faire office de devoirs de vacances. Tous les mots nouveaux sont en caractères gras et sont traduits selon leur sens dans le texte. A partir de l’histoire de Noé عليه السلام (troisième trimestre), des voyelles sont supprimées afin d’entraîner les élèves à lire sans elles. Chaque semaine les étudiants copient dans leurs cahiers cinq à sept lignes du début de la leçon suivante et les traduisent. Cet exercice, accompagné de l’analyse grammaticale d’un ou plusieurs mots de la leçon selon leur niveau, sera corrigé et noté par l’enseignant. Quant aux mots de vocabulaire ils doivent tous être mémorisés. Un examen en fin de trimestre (voir plus souvent) servira à évaluer leur progression. En classe, l’enseignant les fera lire (ou une partie d’entre-eux), puis se chargera de traduire toute la leçon en expliquant la construction des phrases, en les questionnant sur l’analyse de certains mots et en leur indiquant les enseignements spirituels de ces histoires. Qu’Allah accepte ce modeste effort et le rende profitable à ceux qui l’utiliseront.

Avis

Il n’y a pas encore d’avis.

Seuls les clients connectés ayant acheté ce produit ont la possibilité de laisser un avis.

Vous aimerez peut-être aussi…