SAHÎH AL-BOUKHÂRÎ (ARABE – FRANÇAIS) – EDITIONS AL QALAM

200,00

Le Sahîh d’al-Boukhârî fut le premier recueil de hadîth composé avec une rigueur extrême et soumis à des critères d’authentification poussés. Il est reconnu valide à l’unanimité des doctrines et tendances musulmanes et constitue la première source de la Sounna du Prophète.

Il existe des essais antérieurs de traductions. Tout d’abord celui d’orientalistes : on y relève de nombreuses fautes, des erreurs élémentaires mais aussi des erreurs dues à leur méconnaissance de l’Islam vécu et pratiqué, et à leurs préjugés sur une religion autre que la leur. On trouve aussi des essais de traduction plus récents, souvent partiels, ne présentant que des hadîth choisis. Cela peut donner un aperçu de l’œuvre d’al-Boukhârî, mais un lecteur avide de savoir se trouvera vite insatisfait.

Disponible: Plus que 1 en stock (peut être commandé)

LE SAHÎH AL-BOUKHÂRÎ BILINGUE (ARABE-FRANÇAIS) EN 5 TOMES À 179€ AU LIEU DE 325€

Traduction et commentaires de Mokhtar Chakroun (le traducteur de la Voie du musulman et du livre Notre prophète bien aimé). Contenu des 5 tomes :

  • Tome 1 : du Hadith n° 1 au hadith n° 1772
  • Tome 2 : du Hadith n° 1773 au hadith n° 3488
  • Tome 3 : du Hadith n° 3489 au hadith n° 5062
  • Tome 4 : du Hadith n° 5063 au hadith n° 7563
  • Tome 5 : du Hadith n° 7564 jusqu’à la fin + Annexes

Le Sahîh d’al-Boukhârî fut le premier recueil de hadîth composé avec une rigueur extrème et soumis à des critères d’authentification poussés. Il est reconnu valide à l’unanimité des doctrines et tendances musulmanes et constitue la première source de la Sounna du Prophète (bénédiction et salut de Dieu sur lui). Des essais antérieurs de traduction ont été réalisés mais ne présentent que des hadîth choisis ou omettent la chaîne de transmetteurs. A la différence, cet ouvrage unique présente à la fois la traduction complète de chaque hadîth (chaîne de transmetteurs, énoncé), l’explication de points particuliers par des notes et des commentaires basés sur « Fath al-bârî bi-charh Sahîh al-Boukhârî » par Ibn Hajar al-‘Asqalânî, commentaire le plus renommé du Sahîh d’al-Boukhârî– et le texte original de chaque hadîth en arabe. Le style est agréable à lire, la traduction rigoureuse et la présentation soignée afin de rendre hommage à l’auteur, savant exceptionnel. L’Œuvre la plus authentique dans le domaine de la science du Hadîth

LE SAHÎH AL-BOUKHÂRΠ: LIVRE LE PLUS AUTHENTIQUE APRÈS LE CORAN

L’intention, en écrivant ce livre, n’est pas de mentionner des hadiths et de multiplier les chaines de transmission, mais d’en déduire des règles et d’en tirer des arguments pour des chapitres à partir des questions principales, des questions subsidiaires, de l’ascétisme, de la morale, des exemples et autres sciences. Pour ce faire, il a enlevé à beaucoup de chapitres toute référence aux chaînes de transmission en se contentant de mentionner : « D’après un tel compagnon, d’après le Prophète ou d’après le hadith d’untel ». En outre, il mentionne au début des chapitres de nombreux versets coraniques et, dans d’autres chapitres, il se contente seulement de les mentionner sans leur ajouter quoi que ce soit. Par ailleurs, il mentionne aussi de nombreuses choses concernant des avis religieux des compagnons et de ceux qui les ont suivis, en fonction du besoin du lecteur.

Le Sahih d’El-Boukhâri a une particularité d’une grande importance au sujet de laquelle le Dr Noureddine ATAR a dit: « ll s’agit du soin apporté par l’imam El-Boukhâri à la mise en exergue de la jurisprudence du hadith et des avantages qui en résultent, au point où il va jusqu’à répéter le hadith, le couper ou le disperser au gré des chapitres pour en déduire de nouveaux avantages ou des règles de sagesse spécifiques à ces chapitres, bien qu’il ne fasse pas de répétition réelle, puisque à chaque fois qu’il mentionne le hadith, dans un chapitre différent, il le répète avec une autre chaîne de transmission. C’est pour cela que l’imam Eddahabi a dit : « Le Djâmi’ d’Al-Boukhâri est le meilleur de tous les ouvrages de l’Islam et le plus utile après le Livre d’Allah. Et si quelqu’un fait un voyage de mille lieues, pour l’étudier, son voyage ne sera pas vain »

Vous aimerez peut-être aussi…